You are somebody
That I don’t know
But you’re taking shots at me
Like it’s Patrón
And I’m just like
“Damn, it’s 7 AM”
Say it in the street
That’s a knock-out
But you say it in a Tweet
That’s a cop-out
And I’m just like
“Hey, are you okay?”
And I ain’t tryna mess
With your self-expression
But I’ve learned a lesson
That stressing and obsessing
About somebody else is no fun
And snakes and stones
Never broke my bones, so
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down
You’re being too loud
And I’m just like
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop
Like can you just not step on my gown?
You need to calm down
You are somebody
That we don’t know
But you’re coming at my friends
Like a missile
Why are you mad
When you could be GLAAD?
(You could be GLAAD)
Sunshine on the street
At the parade
But you would rather be
In the dark ages
Makin’ that sign
Must’ve taken all night
You just need to take several seats
And then try to restore the peace
And control your urges to scream
About the people you hate
‘Cause shade never made
Anybody less gay, so
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down
You’re being too loud
And I’m just like
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop
Like can you just not step on his gown?
You need to calm down
And we see you over there on the Internet
Comparing all the girls who are killing it
But we figured you out
We all know now
We all got crowns
You need to calm down
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down
You’re being too loud
(You’re being too loud)
And I’m like
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down
Você Precisa Se Acalmar
Você é alguém que não conheço
Mas você está acabando comigo como se estivesse tomando shots de tequila
E fico tipo: Caramba
São 7 da manhã
Quando você xinga na rua, é um nocaute
Mas se você xinga em um tweet, aí é covardia
E fico tipo: Ei
Você está bem?
E não estou tentando atrapalhar sua liberdade de expressão
Mas aprendi uma lição que se estressar e ficar obcecado por outra pessoa não é divertido
E cobras e pedras nunca quebraram meus ossos
Então oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Você precisa se acalmar
Você está fazendo muito barulho
E eu fico tipo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Você precisa apenas parar
Tipo, você pode, por favor, não pisar no meu vestido?
Você precisa se acalmar
Você é alguém que não conhecemos
Mas você está partindo para cima dos meus amigos como um míssil
Por que você está bravo
Quando você apoiar uma causa? (Apoiar uma causa)
O Sol brilhando na rua durante a Parada LGBT
Mas você prefere permanecer na idade das trevas
Fazer aquele cartaz
Deve ter levado a noite toda
Você só precisa se acalmar e aí tentar restaurar a paz
E controlar seus impulsos de gritar sobre todas as pessoas que você odeia
Porque jogar indiretas nunca fez ninguém menos gay
Então oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Você precisa se acalmar
Você está fazendo muito barulho
E eu fico tipo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Você precisa apenas parar
Tipo, você pode, por favor, não pisar no vestido dele?
Você precisa se acalmar
E nós vemos você lá na internet
Comparando todas as garotas que estão arrasando
Mas nós já te sacamos, todas nós sabemos agora
Que todas nós temos coroas
Você precisa se acalmar
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Você precisa se acalmar (você precisa se acalmar)
Você está fazendo muito barulho (você está fazendo muito barulho)
E eu fico tipo oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Você precisa apenas parar (você pode parar?)
Tipo, você pode, por favor, não pisar nos nossos vestidos?
Você precisa se acalmar

