the last great american dynasty – Tradução

Rebekah pegou o trem da tarde
Estava ensolarado
Sua casa com o maior telhado da costa afastou sua mente de St. Louis

Bill era o herdeiro de nome e dinheiro de Standard Oil
E a cidade disse: “Como um divorciado de classe média faz isso?”

O casamento foi charmoso, um pouco estranho
Até agora só [mais uma] nova rica
Eles compraram uma casa e a chamaram de “Casa de Férias”

Suas festas eram de bom gosto, um pouco barulhentas
O doutor disse para ele pegar leve
Pode ter sido culpa dela que o coração dele desistiu [de bater]
E eles disseram

Lá se vai a última grande dinastia americana
Quem sabe, se ela nunca tivesse aparecido, o que poderia acontecer
Lá vai a mulher mais insana que essa cidade já viu
Ela passou um tempo maravilhoso arruinando tudo

Rebekah desistiu do cenário de Rhode Island para sempre
Voou para longe de seus amigos ruins da cidade

Encheu a piscina de champagne e nadou com grandes nomes
E esbanjou o dinheiro dos rapazes e do balé
Perdeu nas apostas em jogos de cartas com [Salvador] Dalí
Eles disseram

Lá se vai a última grande dinastia americana
Quem sabe, se ela nunca tivesse aparecido, o que poderia acontecer
Lá vai a mulher mais sem vergonha que essa cidade já viu
Ela passou um tempo maravilhoso arruinando tudo

Eles dizem que ela foi vista por aí
Andando pelas pedras, olhando para o mar da meia-noite
E em uma discussão com seu vizinho
Ela roubou seu cachorro e o pintou de verde limão

50 anos é muito tempo
A “Casa de Férias” permanece quieta naquela praia
Livre de uma mulher e suas loucuras, seus homens e seus hábitos ruins
E então ela foi comprada por mim

Quem sabe, se eu nunca tivesse aparecido, o que poderia acontecer
Lá se vai a mulher mais barulhenta que essa cidade já viu
Eu passei um tempo maravilhoso arruinando tudo

Eu passei um tempo maravilhoso arruinando tudo
Um tempo maravilhoso arruinando tudo
Um tempo maravilhoso